テキストリーディング

 外書購読では文脈も含めてすべての文章を丁寧に訳す。正確に理解できているのか、確認しながら進められる。日本語のテキストの場合、レジュメでまとめてしまうので、文脈の精読に至らず、流してしまうことが多い。日本語であっても文脈を理解しているのか、はっきりいって微妙だ。外書購読のように、丁寧なテキストリーディングをやりたい。最初の文章から随時内容を確認していって、わからないことをすべて解消したい。極端な話をすれば、テキストの精読にはレジュメを、かならずしも必要としない。レジュメ作成はテキスト理解の手段だが、それ自体が目的となっている。基本はテキスト内容を理解できているのか、わからない点を解消できるのか。それにつきる。